Hnutí Haré Kršna
Historie
Zásluhu na rozšíření tohoto indického náboženství má bengálský brahmán Čaitanja Maháprabhu (1486/1487?1534). Tento světec, jehož višnuisté považují za jedno z Kršnových vtělení, kázal o tom, že k božství je možné dojít pouze cestou oddanosti (bhakti). Ta se nejlépe projeví v radostném zpěvu slov ?Haré Kršna, Haré Kršna, Kršna Kršna, Haré Haré; Haré Ráma, Haré Ráma, Ráma Ráma, Haré Haré?, v tanci a hudbě. Ve slovech této velké mantry (mahámantry) je oslavován bůh Kršna a jeho druhá inkarnace ? princ Ráma.
Láskyplná oddanost k bohu Kršnovi a zpívání jeho svatých jmen se ve 20. století rozšířily na Západě díky muži, který se narodil se jménem Abhaj Čaran De (1896?1977) v Kalkatě. Roku 1922 se rozhodl pro poslání šířit náboženství indických posvátných knih a o deset let později byl svým učitelem Bhaktisiddhántou Sarasvatím zasvěcen do Čaitanjova směru višnuismu (do gaudíjské sampradáji). Od počátku se orientoval na šíření gaudíjského višnuismu do anglicky mluvících zemí. Do angličtiny přeložil a komentoval skladbu o Kršnovi Bhagavadgíta a pokračoval v překladech a výkladech dalších děl.
V 69 letech (v roce 1965) odjel do USA, kde jako Bhaktivédanta svámí (v roce 1968 přijal titul Prabhupáda) postupně získal obdivovatele především v subkultuře hippies. K jeho velkým příznivcům patřil básník Allen Ginsberg (1926?1997) a bývalý člen hudební skupiny Beatles George Harrison (1943?2002). Rok po příjezdu do USA založil Mezinárodní společnost pro vědomí Krišny (ISKCON), která měla v době jeho smrti již množství ášramů (klášterů), chrámů, škol a farem.
Prabhupáda před smrtí svěřil vedení organizace do rukou Správní komise o jedenácti členech. Někteří z těchto guruů však brzy po roce 1977 způsobili hnutí skandály a sobě i trestní stíhání. Celosvětová společnost oddaných Kršnovi pak musela být reorganizována, ale ještě několikrát byla postižena rozkoly. Zvláště citlivé pro hnutí bylo vyloučení Kirtanándy svámí Bhaktipády, zakladatele největšího amerického centra, Nového Vrindavánu v západní Virginii, k němuž došlo roku 1987. Na konci devadesátých let bylo hnutí postiženo dalším skandálem v souvislosti se zneužíváním dětí ve školách, provozovaných touto náboženskou společností.
Učení
Základní věroučnou literaturou jsou indické náboženské spisy (tzv. védská literatura), především Prabhupádův překlad a komentář Bhagavadgíty a Bhágavatamu (Bhágavatapúrany). Rozsah Prabhupádova literárního odkazu (překlady, komentáře i původní díla) je ohromný a oddaní Kršny k ní přistupují jako ke kanonické literatuře.
Prabhupádův následovník a Kršnův oddaný je veden k jednoduchému, až asketickému životu v duchu védských písem a podle Prabhupádových instrukcí. V chrámech a na farmách vstává již kolem čtvrté hodiny ranní, sprchuje se studenou vodou, vykonává pravidelné ranní obřady buzení, mytí a krmení božstev, účastní se společného uctívání Kršny. Každodenní činnost je velmi různorodá: zahrnuje jak tvrdou zemědělskou práci na farmě, tak např. překlady knih a jejich distribuci, pořádání přednášek, veřejné zpívaní mahámantry apod. Významnou součástí sádhany (denní cesty k dokonalosti) je jídlo. Vegetariánská strava oddaných je nápaditě upravena pomocí desítek druhů indických koření.
Tento prostý způsob života má být doplněn hlubokým duchovním poznáním a přiblížením se Kršnovi především prostřednictvím zpěvu mahámantry. Prabhupáda doporučoval opakovat mahámantru (džapovat) za pomoci mály, obdoby růžence o stu osmi kuličkách, a to šestnáctkrát denně. Tyto mahámantry vysloví oddaný zpravidla brzy ráno asi za dvě hodiny soustředěné džapy. Během dne pak džapuje dále podle možností, které mu poskytuje jeho práce. Džapováním má dojít k osvobození mysli oddaného od připoutanosti k hmotným požitkům. Dále se oddaný řídí čtyřmi zásadami, které přikazují vegetariánství, zakazují omamné látky, sex mimo manželství a mimo záměr zplodit potomka a hazardní hry. Ti, kdo ještě nedodržují tyto čtyři regulativní principy nebo nesplňují doporučené množství mahámanter, mohou praktikovat vědomí Kršny na své úrovni a podle svých možností i mimo komunitu.
Oddanost Kršnovi se v praxi nejvíce projeví oddaností duchovnímu učiteli. Védská literatura vysvětluje, že právě duchovní učitel může oddaného vést k probuzení jeho božského vědomí a uvědomění si skutečné duchovní totožnosti, tedy k poznání, že je věčnou duší a že tělo je pouze dočasným oděvem. Toto poznání pomůže oddanému rozvinout lásku ke Kršnovi a službu tomuto bohu a může ho vysvobodit z koloběhu životů. Vysvobození závisí především na jeho upřímnosti, ale samozřejmě také na karmě (zatížení dobrými či špatnými skutky), kterou si v tomto životě či v životech minulých nashromáždil. Mezi duchovními učiteli však zcela mimořádná úcta náleží Prabhupádovi, jemuž náleží zvláštní pobožnost (gurupúdžá).
Společenství
Potenciální příslušníci hnutí Haré Kršna přicházejí do kontaktu s hnutím zpravidla díky jeho veřejným sankírtanům (skupinovým oslavám Kršny zpěvem, hudbou a tancem), přednáškám, vegetariánským restauracím, ekologickým farmám nebo prostřednictvím literatury, kterou hnutí vydává a šíří. Pokud se sympatizant rozhodne stát se oddaným Kršny, prochází vyučováním a duchovní přípravou, která vrcholí obřadem zasvěcení. Při tomto obřadu přijímá duchovní jméno, jehož součástí je i titul dás(a) nebo dásí s významem ?služebník?, resp. ?služebnice?, a zavazuje se k dodržování výše zmíněných regulativních principů.
Oddaní Kršny dávají své životní zaměření najevo i vystupováním na veřejnosti. Můžeme je potkat v typických splývavých oděvech (muže v oranžovém či bílém dhótí a ženy v bílém či pestrém sárí), se znamením žluté hlinky na čele mezi očima, ženy se zahalenou a muže s vyholenou hlavou. Na ulici a při různých příležitostech rozdávají či prodávají prasádam, jídlo obětované Kršnovi.
Mezinárodní společnost pro vědomí Kršny (ISKCON) byla založena roku 1966, roku 1970 vznikla Správní komise (GBC), která se stala po Prabhupádově smrti hlavní autoritou v hnutí. To je spravováno prostřednictvím národních poboček, vedených místními vedoucími pod supervizí guruů příslušné světové zóny. Každoroční setkání asi čtyřiceti členů Správní komise se koná i v indickém Majápuru, Čaitanjově rodišti. Kršnův chrám v tomto městě je možné považovat za centrum hnutí. Velké publikační aktivitě hnutí Haré Kršna slouží nakladatelství Bhaktivedanta Book Trust (BBT), které vydává knihy Prabhupády a jeho následovníků v mnoha jazycích. I do ČR je distribuován studijní časopis ISKCON Communications Journal. Počet členů hnutí se odhaduje na 10?20 tisíc, u nás a na Slovensku celkem asi 200. Kromě nich další desítky lidí s hnutím sympatizují, dodržují některé jeho zásady a podporují ho. Čeští příslušníci hnutí dávají v poslední době přednost výslovnosti i pravopisu ?Krišna?.
První neoficiální komunita oddaných vznikla na území někdejšího Československa roku 1988 v Lanšperku blízko Ústí nad Orlicí. Brzy po roku 1989 vznikla střediska v Praze Na hrázi a na statku u Chotýšan a hnutí postupně vytvořilo stabilní strukturu. Oddaní z ČR a SR mají společné vedení, které tvoří vedoucí představitelé jednotlivých středisek, mezi nimi především prezident pražského chrámu Nenad Nejkov (Narakriti dás), vedoucí Kršnova dvora Václav Lichtág (Varnašram dás) a tiskový mluvčí Antonín Valer (Trilokátma dás). Spojení se Správní komisí zajišťuje československé pobočce guru Bhaktivaibhava Maharádž.
V roli ústředí hnutí Haré Kršna v ČR je chrám v Praze, Jílová 290. Na stejné adrese sídlí také Centrum pro védská studia, které se zabývá osvětovou činností. Dalšími středisky hnutí Haré Kršna u nás jsou ekologická farma (Kršnův dvůr) u Chotýšan na Benešovsku, založená roku 1990, a dvě vegetariánské jídelny v Praze v ulicích Na hrázi (U Góvindy, od roku 1992) a v Soukenické (Góvinda, od roku 1995). K nim je volně připojena i vegetariánská restaurace v Orlické ulici v Praze. Další chrám vytvořilo hnutí v roce 1999 v Lutotíně na Prostějovsku. V roce 1996 se hnutí pokusilo založit vlastní základní školu (gurukulu) na Kršnově dvoře. Projekt byl však ministerstvem školství zamítnut. Roku 2002 získalo hnutí pod jménem Mezinárodní společnost pro vědomí Krišny ? hnutí Haré Krišna status státem registrované náboženské společnosti. Hnutí Haré Kršna v ČR vydává časopis Náma Hatta. Vyšlo také několik českých čísel časopisu Návrat k Bohu, který Prabhupáda založil již v roce 1944.
Zdroj: Encyklopedie náboženských směrů v České republice, nakladatelství Portál
Komentáře
BG 3.3
šrí-bhagaván uváca
loke 'smin dvi-vidhá nińšthá
purá proktá mayánagha
jňána-yogena sánkhyánám
karma-yogena yoginám
SYNONYMS
šrí-bhagaván uváca—the Supreme Personality of Godhead said; loke—in the world; asmin—this; dvi-vidhá—two kinds of; ništhá—faith; purá—formerly; proktá—were said; mayá—by Me; anagha—O sinless one; jňána-yogena—by the linking process of knowledge; sánkhyánám—of the empiric philosophers; karma—yogena—by the linking process of devotion; yoginám—of the devotees.
TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead said: O sinless Arjuna, I have already explained that there are two classes of men who try to realize the self. Some are inclined to understand it by empirical, philosophical speculation, and others by devotional service.
(The correct translation should be like this: 'The supreme God said: O sinless Arjuna, on this world, as I said, there are two kinds of pious people. Some are inclined to understand it by empirical philosophical speculation and others by selfless service - karma yoga')
PURPORT
In the Second Chapter, verse 39, the Lord explained two kinds of procedures—namely sánkhya-yoga and karma-yoga, or buddhi-yoga. In this verse, the Lord explains the same more clearly.
Překlad do češtiny:
BG 3.3
šrí-bhagaván uváca
loke 'smin dvi-vidhá nińšthá
purá proktá mayánagha
jňána-yogena sánkhyánám
karma-yogena yoginám
SYNONYMA
šrí-bhagaván uváca—Nejvyšší Osobnost Božství pravil; loke—v tomto světě; asmin—toto; dvi-vidhá—dva druhy; ništhá—víra; purá—původně; proktá—bylo řečeno; mayá—Mnou; anagha—bezhříšný; jňána-yogena—spojení procesem poznání; sánkhyánám—empirických filozofů; karma—yogena—spojení procesem poznání; yoginám—jogínů(Prabhupáda v anglickém originále překládá toto slovo bezdůvodně jako oddaným).
PŘEKLAD
Nejvyšší Osobnost Božství pravil: Ó bezhříšný Ardžuno, už jsem vysvětlil, že jsou dva druhy lidí, kteří se snaží o seberealizaci. Někteří se o ni snaží empirickou filozofickou spekulací, zatímco jiní jednáním v duchu oddané služby.
(Správný překlad ze sanskritu by měl znít asi následovně: 'Vznešený Bůh pravil: Ó bezhříšný Ardžuno, v tomto světě jsou, jak již bylo řečeno, dva druhy bezhříšných lidí. Jedni se snaží o džňána jógu a druzí o karma jógu.')
VÝKLAD
V druhé kapitole 39 verši, Pán vysvětluje dvě různé procedury—jmenovitě sánkhja-jóga a karma-jóga, neboli buddhi-jóga. V tomto verši, Pán vysvětluje to samé více jasně.
Úplně nehorázné zaměnění karma jógy s bhakti jógou - toto je opravdu veliká chyba. Všimnětě si prosím v překladu slov a i konec konců v překladu verše samotného jak Prabhupáda překládá slovo karma jóga. Překládá ho jako bhakti jóga. Ale karma jóga se dá nejlépe přeložit jako nesobecká služba či práce určená pro potěšení Boha jak bude popsáno v 9. verši této třetí kapitoly. Určitě ne jako bhakti jóga. Bhakti jóga je něco úplně jiného a tento systém jógy bude popsán v Gítě mnohem později a to specificky ve dvanácté kapitole. Navíc ve výkladu ještě úplně umělé přirovnání karma jógy k budhi józe což je jóga postupného rozvoje vědomí. Jak je vidno měl v tom áčárja ISKCONu trochu hokej. Tady bych ho já osobně ani nepodezříval z úplně chtěné manipulace. Bylo to zřejmě jeho pochopení i když velmi špatné.
"V této sekci použiji odkaz který dokáže, že ve Védských dobách bylo zcela běžné jíst maso a pít alkohol. Užívání marihuany bylo také hojné (dodnes se na severu Indie přidává marihuana do jídla a ve Váranasí, Orisse a mnoha jiných místech pije nápoj zvaný bhang, kouření marihuany je také velmi časté...Ve Védách nikdy nebyl ustanoven zákaz pojídání masa, pití alkoholu nebo požívání marihuany. Toto byly až pozdější výmysly. S Védama toto nemá vůbec nic společného...", věz, že se směji. V chrámu jsi se nosil jako vznešený polobůh a pak z tebe vypadne tohle. Pro mne v tomto ohledu neexistují pochybnosti: Pán jasně říká, že když mu nabídneme květinu, vodu, ovoce...že to přijme. Jelikož oddaný přijímá pouze to, co bylo nabídnuto s láskou Bohu, nepřipadá v tomhle pro mne další diskuze. Bůh nikde nepíše:"Když mi nabídneš víno, trávu a maso, přijmu to..." a protože to nikde neříká, tak tohle nepožíváme a neexistuje v tomto ohledu žádná další pochybnost. I dle tvých reakcí, plných pýchy, vidím, že na tom nejsi nejlépe. Pro všechny by bylo lepší, kdyby se takoví lidé raději drželi lopaty a moc nemudrovali.
Nepíše však ani: "Když mi nabídneš víno, trávu a maso, odvrhnu to..."
Vždy mě baví, když nějaký červ pozemský s takovou úžasnou suverénní jistotou zná veškeré myšlenky Boží... a troufne si soudit jiné v Jeho jménu.
Komentáře
1 dasa anudasa dasa anudasa | E-mail | Dnes v 12:35 | Reagovat
Nechápu jak může někdo mluvit o pádu, když je natolik pokleslý, že mu máyá sebrala veškerou inteligenci. Roberte ty jsi tak nafoukaný a sebestředný, že nerozumíš vůbec ničemu. Myslím, že jakákoliv diskuse s tebou je pouhá ztráta času. Tvoje argumenty jsou na úrovni chlapů v hospodě, kteří rozumují o tom, jak by se měla vyučovat kvantová fyzika.
http://robert-vyskup.blog.cz/1208/duchovni-rozvoj-a-smyslovy-pozitek
http://robert-vyskup.blog.cz/1208/cela-konverzace-po-lekci
> v čem všem se mnou nesouhlasíš
Precti si nasi vymenu od zacatku.
Pp zminujes sam.
Kde si hraju se slovicky? Klidne vyvrat, co jsem napsal, tak jako ja, bod po bodu.
To o te karma/bhakti joze jsi jen zkopiroval, ne? Me stanovisko jsem uvedl.
> V celé Védské literatuře nenajdeš pokyn, který by tvrdil, že jezení masa brzdí či blokuje duchovní pokrok.
O tom je pojednano v dharma sastrach, napr. Manusamhita 5.
K jezeni masa v Ramajane:
http://www.ariseindiaforum.org/did-lord-ram-eat-meat/
Hari Hari
BG 3.3
šrí-bhagaván uváca
loke 'smin dvi-vidhá nińšthá
purá proktá mayánagha
jňána-yogena sánkhyánám
karma-yogena yoginám
SYNONYMA
šrí-bhagaván uváca—Nejvyšší Osobnost Božství pravil; loke—v tomto světě; asmin—toto; dvi-vidhá—dva druhy; ništhá—víra; purá—původně; proktá—bylo řečeno; mayá—Mnou; anagha—bezhříšný; jňána-yogena—spojení procesem poznání; sánkhyánám—empirických filozofů; karma—yogena—spojení procesem poznání; yoginám—jogínů(Prabhupáda v anglickém originále překládá toto slovo bezdůvodně jako oddaným).
PŘEKLAD
Nejvyšší Osobnost Božství pravil: Ó bezhříšný Ardžuno, už jsem vysvětlil, že jsou dva druhy lidí, kteří se snaží o seberealizaci. Někteří se o ni snaží empirickou filozofickou spekulací, zatímco jiní jednáním v duchu oddané služby.
(Správný překlad ze sanskritu by měl znít asi následovně: 'Vznešený Bůh pravil: Ó bezhříšný Ardžuno, v tomto světě jsou, jak již bylo řečeno, dva druhy bezhříšných lidí. Jedni se snaží o džňána jógu a druzí o karma jógu.')
VÝKLAD
V druhé kapitole 39 verši, Pán vysvětluje dvě různé procedury—jmenovitě sánkhja-jóga a karma-jóga, neboli buddhi-jóga. V tomto verši, Pán vysvětluje to samé více jasně.
Úplně nehorázné zaměnění karma jógy s bhakti jógou - toto je opravdu veliká chyba. Všimnětě si prosím v překladu slov a i konec konců v překladu verše samotného jak Prabhupáda překládá slovo karma jóga. Překládá ho jako bhakti jóga. Ale karma jóga se dá nejlépe přeložit jako nesobecká služba či práce určená pro potěšení Boha jak bude popsáno v 9. verši této třetí kapitoly. Určitě ne jako bhakti jóga ta bude popsána specificky v 12. kapitole.
Víc můžeš vidět na tomto odkaze:
http://www.milligazette.com/Archives/15082002/1508200236.htm
Jinak nevím proč ISKCON nenazývá věci pravými a standartně uznávanými jmény jako jsou Bhagavad Purána (v ISKCONu Šrímad Bhágavatam) Manu-smriti (v ISKCONu Manu-samhita). Samozřejmě, že mnoho světců bylo také proti jezení masa a proto se dají nalézt i pokyny ve prospěch vegetariánství. Nicméně to co učí současný ISKCON, že bez vzdání se jezení masa nikdo nemůže udělat duchovní pokrok je totální nesmysl nikdy nepodpořený Védskou šástrou. Samozřejmě, že sanjásí asi maso nejedl a v ášramech se maso také zřejmě nejedlo (přinejmenším ve většině) ale zbytek populace maso vždy jedl a nebyl kvůli tomu nijak diskriminován z duchovního života. Pokud chce být někdo vegetarián je to čistě jeho volba na které není nic špatného, ale dělat z vegetariánství základ duchovního pokroku je nesmysl. Více k tomu jeden verš co říká Durvása Muni gópiím v Gópála Tapaní Upanišadě: 'Já jsem duše. Jak mohu být materialistický poživatel?' Zdá se, že v ISKCONu se hodně ztotožňují se svými těly ať již mužskými či ženskými, svými tilaky a muži se svými šikhami. Aspoň mně to tak mnohdy připadá.
http://www.hinduwebsite.com/sacredscripts/hinduism/dharma/manusmriti.asp
http://www.valmikiramayan.net/
http://perichandra.wordpress.com/2010/01/08/meat-eating-in-valmiki-ramayana/
http://hindtoday.com/Blogs/ViewBlogsV2.aspx?HTAdvtId=1488&HTAdvtPlaceCode=IND
madhyam tu samanupraapya bhaagiirathyaaH tu aninditaa |
vaidehii praanjalir bhuutvaa taam nadiim idam abraviit || 2-52-82
82. samanupraapya= coming to; madhyam= the middle; bhaagiirathyaaH= of Bhagirathi; aninditaa= the irresproachable; vaidehii= Sita; bhuutvaa= having been; praaN^jaliH= with joined palms; abraviit= spoke; idam= these words; taam nadiim= to the said river.
Coming to the middle of Bhagirathi river, the irreproachable Sita with joined palms, spoke as follows to the said river: -
Verse Locator
putraH dasharathasya ayam mahaa raajasya dhiimataH |
nidesham paalayatu enam gange tvad abhirakSitaH || 2-52-83
catur dasha hi varSaaNi samagraaNi uSya kaanane |
bhraatraa saha mayaa caiva punaH pratyaagamiSyati || 2-52-84
tataH tvaam devi subhage kSemeNa punar aagataa |
yakSye pramuditaa gange sarva kaama samR^iddhaye || 2-52-85
83,84,85. gaNge= “Oh, Ganga! Ayam (let) this Rama; putraH= the son; dasharathasya= of Dasaratha; mahaaraajasya= the emperor; paalayitvaa= honor; imam= this (his father’s); nidesham= command; tvadabhirakshhitaH= under your protection! Ushhya= Having dwelled; kaanane= in the forest; samagraaNi= in full; chaturdasha= for fourteen; varshhaaNi= years; pratyaagamishhyati= (may he) return; punaH= once more (to your bank); bhraataa saha= with his brother, Lakshmana; mayaachaiva= and myself! Subhage= Oh, blessed; devii= goddess; gaN^ge= Ganga! PunaH aagataa= Returning; kshhemeNa= safely; tataH= then; pramuditaa = I, full of joy; sarva kaama samR^iddhinii= all my desires fulfilled; yakshhye= shall worship; tvaam= you.”
“Oh, Ganga! Let Rama, the son of the emperor Dasaratha honor his father’s command under your protection! Having dwelled in the forest in full fourteen years, may he return once more to your bank with his brother, Lakshmana and myself! Oh, blessed goddess Ganga! Returning safely, with all my
kroshamaatram tato gatvaa bhraatarau raamalakshmanau || 2-55-33
bahuunmedhyaan mR^igaan hatvaa ceraturyamunaavane |
33. tataH= thereafter; gatvaa= having travelled; kroshamaatram= only a couple of miles; bhraatarau= the two brothers; raamalakshhmaNau= Rama and Lakshmana; hatvaa= killed; bahuun= many; medhyaan= consecrated; mR^igaan= deer; cheratuH= and ate; yamunaavane= in the river-forest of Yamuna.
Thereafter having travelled only a couple of miles the two brothers Rama and Lakshmana killed many consecrated deer and ate in the river-forest of Yamuna.
Poté co ušli pouze pár mil, dva bratři Ráma a Lakšmana zabili mnoho posvátných jelenů a snědli je v lužním lese Jamuny.
Pokud je ti predem jasny, proc se na muj nazor ptas?
Manu saMhitA je jen jina varianta nazvu uzivana i mimo ISKCON, viz gugl.
Dulezite je jeji prohlaseni na konci sekce o mase.
The Milli Gazette je muslimska publikace oplyvajici nenavisti k vedske kulture (jak je videt v poslednim odstavci), takze od ni nelze cekat, ze bude rozlisovat mezi dharmami jednotlivych varen. Krome toho vaisnavsky standard je vyssi nez standard dharma saster.
Vice k vedskym obetem:
http://www.veda.harekrsna.cz/library/Animal_Sacrifices_Before_Deities_-_Tarachand_Devmal_Gajra_1918.pdf
ceratuH znamena "pohybovali se".
Vaisnavske duvody pro nejedeni masa: Krsna jej neprijima, zabijeni je nasili, karma v mase, tamo guna. Dalsi duvody jsou eticke, ekonomicke a zdravotni. Kdo toto nechape, tezko mu neco vysvetlovat, realizace a milost Boha mu zustanou vzdalene.
Hari Hari
To take vysvetluje jiny standard v RAmAyane.
ZrI Caitanya take cituje vers z Brahmavaivarta PurANy (azvamedham gavalambham...pala-paitRkam) zakazujici pouzivani masa pri obradu pitR-zrAddha v Kali yuze.
Hari Hari
Manu Smritti 5.15
Ten kdo jí maso se nazývá jedlík masa, a ten kdo jí ryby se nazývá jedlík jakéhokoliv druhu masa. Nechť jsou proto ryby zavrženy.
5.16
Ale ryby nazývané Pathina a Rohita mohou být jezeny, jestliže se nabídnou bohům nebo lidem. Stejně tak Ragivas, Simhatundas a Sasalkas mohou být vždy jezeny.
5.17
Nejezte neznámé šelmy a ptáky, dokonce i kdyby spadali do druhů vhodných k jezení nebo pětiprstá zvířata.
5.18
Dikobraz, ježek, iguana, nosorožec, želva a zajíc se považují za poživatelné. Stejně tak domácí zvířata, která mají zuby pouze v jedné sanici (mimo jiné kráva) mimo velbloudů.
Takže prostě ve Védské literatuře je normálně povoleno jezení masa jak se dělo jak v předešlých judách tak v této. Honzo toto nyní může pochopit kdokoliv nezaujatý. Ale neboj já dobře vím, že tě ISKCON platí za tady toto show. Jenom nevím kolik:)
No to padám, ještě sem pleťte jude.
http://www.veda.harekrsna.cz/library/reakce-RV.rtf
Hari Hari
- Odpovědět
Pošli odkaz